-
1 последними словами
• ПОСЛЕДНИМИ СЛОВАМИ бранить, ругать кого, ругаться и т.п. coll[NPinstrum; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to abuse s.o. verbally, curse etc) using indecent, highly offensive words, (curse (berate etc) s.o.) in the choicest (vilest, foulest, crudest < possible>) language; (curse s.o. <swear at s.o. etc>) for all one is worth.♦ Ругаясь последними словами, поплёвывая на асфальт, все трое стали говорить о ней [Ирине Викторовне]: какая у неё грудь, какие ноги... (Залыгин 1)....All three started talking about her [Irina Viktorovna], cursing in the choicest language and spitting on the asphalt: what breasts she had, what legs... (1a).♦ Константин Иванович то восхваляет правительство, то поносит последними словами (Трифонов 6). Konstantin Ivanovich alternately extols the government and abuses it in the foulest language (6a).♦ Утром прибежала текстильщица, та самая, которой я накануне вечером так испугалась. Она заплакала и последними словами крыла сукиных детей (Мандельштам 1). In the morning the woman textile worker I had been so afraid of the evening before came to me and wept, cursing the "sons of bitches" for all she was worth (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > последними словами
-
2 последними словами
разг. ( ругаться) to curse in the choicest languageРусско-английский словарь по общей лексике > последними словами
-
3 последними словами
Русско-английский синонимический словарь > последними словами
-
4 ругать последними словами
ругать (крыть, костить) последними словами ( кого)прост.call smb. all kind of names; curse smb. to high heaven; curse smb. up hill and down < dale>Потом Максимовна повела его спать и тихонько, чтобы приезжие не слышали, костила последними словами за то, что наклюкался, как свинья... (Н. Дубов, Беглец) — Then Maximovna took him home to sleep and, in a low voice, so that the newcomers shouldn't hear, called him all kind of names for getting soused like a pig.
Русско-английский фразеологический словарь > ругать последними словами
-
5 ругаться последними словами
curse up hill and down dale; swear (talk) like a bargee; turn the air blue; run through all the dirtiest curses one knowsДолгое время после встречи с Горяевым Рогачёв, не в силах успокоиться, ругался последними словами. (П. Проскурин, Тайга) — For a long time after his encounter with Goryaev he could not calm down, and he ran through all the dirtiest curses he knew.
Русско-английский фразеологический словарь > ругаться последними словами
-
6 обзывать последними словами
General subject: call every name in the book (calling her every name in the book)Универсальный русско-английский словарь > обзывать последними словами
-
7 ругать последними словами
General subject: beknaveУниверсальный русско-английский словарь > ругать последними словами
-
8 ругаться последними словами
General subject: swear hard, swear hard (на чем свет стоит)Универсальный русско-английский словарь > ругаться последними словами
-
9 ругаться последними словами
Новый русско-английский словарь > ругаться последними словами
-
10 ПОСЛЕДНИМИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОСЛЕДНИМИ
-
11 СЛОВАМИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СЛОВАМИ
-
12 С-298
ПОСЛЕДНИМИ СЛОВАМИ бранить, ругать кого, ругаться и т. п. coll NP instrum Invar adv fixed WO(to abuse s.o. verbally, curse etc) using indecent, highly offensive words, (curse (berate etc) s.o.) in the choicest (vilest, foulest, crudest (possible)) language(curse s.o. (swear at s.o. etc)) for all one is worth.Ругаясь последними словами, поплёвывая на асфальт, все трое стали говорить о ней (Ирине Викторовне): какая у неё грудь, какие ноги... (Залыгин 1)....All three started talking about her (Irina Viktorovna), cursing in the choicest language and spitting on the asphalt: what breasts she had, what legs... (1a).Константин Иванович то восхваляет правительство, то поносит последними словами (Трифонов 6). Konstantin Ivanovich alternately extols the government and abuses it in the foulest language (6a).Утром прибежала текстильщица, та самая, которой я накануне вечером так испугалась. Она заплакала и последними словами крыла сукиных детей (Мандельштам 1). In the morning the woman textile worker I had been so afraid of the evening before came to me and wept, cursing the "sons of bitches" for all she was worth (1a). -
13 слово
ср.1) word; termбрать слово — (с кого-л.) to make smb. promise/swear
помяните мое слово — mark my words мн. ч.
к слову сказать — by the way, incidentally
слов нет — there's no denying it, there is no question/doubt about it, it is beyond dispute (that) ( это справедливо); I can't tell you how...,it is beyond belief (это так хорошо или плохо, что невозможно выразить словами)
перекинуться словами — to exchange a word with, to have a quick word with
поминать недобрым словом — разг. to think ill/badly of smb.
слово не воробей, вылетит - не поймаешь — words once spoken you can never recall
слово - серебро, молчание - золото — speech is silver, silence is golden/gold
за словом в карман не лезет — he is never at a loss for words, he never has to search for words
слова общего происхождения — cognate мн. ч.; лингв.
слово-паразит — filler, filler word
дар слова — gift of words; talent of speaking
диалектные слова — dialectal words, regional words
живое слово — living word, fresh idea
заглавное слово — ( словарной статьи) catchword, headword
иностранное слово — foreign term, ( в языке) exotic
коррелятивное слово — correlative лингв.
ни слова — not a word, not a syllable
новое слово — a (major) breakthrough, a step forward, a major advance
определяющее слово — determiner, determinative грам.
первое слово — the start/beginning of smth.
последнее слово — the last word, the latest (thing) ( новейшее); the last word, the final word ( в споре); concluding statement, final plea ( в суде)
производное слово — derivative лингв.
сложное слово — compound, compound word, stem-compound лингв.
союзное слово — connective word грам.
- без лишних словуменьшительное слово — грам. diminutive
- брать свои слова назад
- брать свои слова обратно
- верить на слово
- взвешивать каждое слово
- взвешивать слова
- давать честное слово
- давать слово
- давать себе слово
- другими словами
- к слову сказать
- ловить каждое слово
- ловить на слове
- на словах
- нарушать слово
- не обмолвиться ни единым словом
- не обмолвиться ни одним словом - от слова до слова
- по словам
- последними словами
- с чужих слов
- своими словами
- сдержать слово
- слово в слово
- слово за слово
- со слов
- честное слово!2) ( речь на собрании)speech, addressзаключительное слово — concluding remarks мн. ч.
лишать слова — (кого-л.) to take the floor away from smb., to cut smb. off, to cut smb. short
предоставить слово, дать слово — (кому-л.) to give to smb. permission to speak, to give smb. the floor, to ask to speak
просить слово — to ask permission to speak, to ask for the floor
••прощальное слово — valedictory амер.
сказать свое слово — to make smb.'s presence felt
-
14 слово
-
15 последний
1. lastв последнее время — lately, of late, latterly; for some time past
за последнее время — recently, lately
бороться до последней капли крови — fight* to the last drop of blood
последняя капля (перен.) — the last straw
2. ( самый новый) new, the latest3. (окончательный, бесповоротный) last, definitive4. разг. ( самый плохой) lowest, worstпоследний сорт — the lowest grade; the worst kind
это уж последнее дело! разг. — it's the end!, it's the very limit!
5. ( только что упомянутый) the latter6. как сущ. с. the last♢
до последнего — to the very uttermost -
16 последний
1. прил.1) last; ultimate, finalотдавать последний долг — to pay one's last respects/honours мн. ч.
до последнего издыхания — to one's last breath; to the death
при последнем издыхании — at one's last gasp; breathing one's last; near death
2) (the) latest, new3) the latter4) разг. worst, lowest2. муж.; скл. как прил.the last/uttermost••все до последнего — every last (thing), absolutely (everything)
сражаться до последнего — to fight to the last, to fight to the bitter end
См. также в других словарях:
последними словами обругать — (иноск.) самыми скверными Ср. Нелиберальный человек в глазах товарищей все равно что шпион и подлец: говорить с тобой перестанут, а не то и публично обругают последними словами. Б.М. Маркевич. Бездна. 2, 21. См. либерализм. См. шпион … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Последними словами обругать — Послѣдними словами обругать (иноск.) самыми скверными. Ср. Не либеральный человѣкъ въ глазахъ товарищей все равно что шпіонъ и подлецъ: говорить съ тобой перестанутъ, а не то и публично обругаютъ послѣдними словами. Б. М. Маркевичъ. Бездна. 2, 21 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ругавший последними словами — прил., кол во синонимов: 23 • бранивший (118) • костеривший (19) • костивший (25) … Словарь синонимов
изругавший последними словами — прил., кол во синонимов: 5 • изругавший (53) • изругавший на чем свет стоит (5) • … Словарь синонимов
ругавший матерными словами — прил., кол во синонимов: 3 • материвший (12) • ругавший неприличными словами (5) • … Словарь синонимов
ругавший неприличными словами — прил., кол во синонимов: 5 • обзывавший сволочью (4) • ругавший матерными словами (3) • … Словарь синонимов
Список казнённых лидеров — На протяжении истории в отношении глав государств и правительств казнь оставалась способом наказания преступника путём лишения его жизни или методом расправы с политическими противниками. В XX веке смертный приговор был вынесены десяткам глав… … Википедия
ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; … Православная энциклопедия
Мак-Кинли, Уильям — Уильям Мак Кинли William McKinley … Википедия
Парагвайская война — Территориальные потери … Википедия
Вильям Мак-Кинли — Уильям Мак Кинли мл. William McKinley, Jr … Википедия